跳转到主要内容
ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア 标志
  • 全部文章
  • 🗒️ 注册
  • 🔑 登录
    • 日本語
    • English
    • Español
    • Français
    • 한국어
    • Deutsch
    • ภาษาไทย
    • हिंदी
cookie_banner_title

cookie_banner_message 隐私政策 cookie_banner_and Cookie政策 cookie_banner_more_info

Cookie设置

cookie_settings_description

essential_cookies

essential_cookies_description

analytics_cookies

analytics_cookies_description

marketing_cookies

marketing_cookies_description

functional_cookies

functional_cookies_description

声优的“声音”能否得到保护?——81 Produce与ElevenLabs的合作揭示“保护与利用”的未来

声优的“声音”能否得到保护?——81 Produce与ElevenLabs的合作揭示“保护与利用”的未来

2025年12月22日 19:02

1. 现在“声音”成为目标——生成AI改变的前提

声音对于演员、声优、旁白来说是“身体的一部分”,同时也是其职业技能本身。然而,随着语音生成AI的普及,通过网络上的语音片段(出演作品的一部分、采访、活动直播、社交媒体视频等),在未经本人许可的情况下,就可以大量生成“类似的声音”的时代已经到来。


损害不仅仅停留在“相似”上。可以让本人未曾说过的话被说出,被用于作品外的广告,甚至被用于政治、诈骗、诽谤中伤等用途——“声音的盗用”成为现实风险。


在这里,重要的是,声音比图像更容易让人“相信”。人们在听到声音时,更容易从中解读出人格、情感和意图。也就是说,未经授权生成的声音可能直接侵害名誉、信用以及工作机会。



2. 81 Produce与ElevenLabs合作的要点——同时瞄准“保护”和“多语言化”

此次合作所展示的方向非常明确。

  • 81 Produce:根据需要随时将所属声优的声音注册到ElevenLabs

  • ElevenLabs:提供多语言化的平台/技术

  • 共同目标:将日语内容在保持原声优音质的情况下多语言化,传递到世界各地新闻发布及新闻稿发布分享No.1|PR TIMES+1


据报道,计划在最多29种语言(规模)生成获得许可的动画、旁白、节目等。KAI-YOU | POP is Here .+1
此外,公司还提到了作为“保护声音的技术”的VoiceCAPCHA、数字水印、C2PA标准等要素。KAI-YOU | POP is Here .+2ASCII+2


这次合作不是要“禁止”AI,而是以许可、注册、来历证明为前提,引导正当途径的利用的模式。



3. “保护声音的技术”是什么——水印、来历、冒用对策

合作报道中出现的关键词不仅对技术人员重要,对创作者也同样重要。

(1) 数字水印(Watermarking)

在AI生成的语音中嵌入听不见的“标记”,以便后续检测。这种方法的目的不仅在于区分“真实的声音”与“生成的声音”,还在于追踪传播路径和平台上的自动检测。



(2) C2PA(来历与真实性标准)

C2PA是一个以加密方式处理内容来源和编辑历史的开放标准,有时被比作“内容的营养成分表”。c2pa.org
此外,C2PA的解说资料中描述了将来历信息(清单)嵌入内容中,或通过不可见水印等“软绑定”进行关联,以便在分发后也能验证真实性的流程。spec.c2pa.org



(3) 冒用及滥用的抑制(政策运用)

即使有技术,如果没有规则,也会出现漏洞。ElevenLabs制定了禁止在未经同意的情况下复制和使用他人声音,以及通过AI生成的方式误导冒用等的政策。ElevenLabs
这是平台方的“最低限度的防护”,而合作所追求的“正规化”只有在这样的规则设计配合下才能真正发挥作用。



4. 为什么现在声优事务所决定“AI合作”

乍一看似乎矛盾。“想要保护声音,为什么要与AI公司合作?”
答案是,为了保护,必须整备使用方的路径。


未经授权的利用泛滥的一个原因是,正规许可窗口存在弱点/迟缓/高成本等摩擦。在此情况下,

  • 正规注册的声音

  • 仅多语言化获得许可的项目

  • 来历证明(检测和追踪)
    结合在一起形成“行业标准路径”,至少能产生“正规进行的理由”。


还有一个现实是全球市场。在发布平台和全球同步发布中,多语言支持的速度至关重要。字幕和配音的质量至关重要,但制作、选角、录音棚录制和监修都需要时间和费用。
如果能够“保持原声优的演技细腻度,同时扩展到各语言”,内容的覆盖范围将迅速扩大。ASCII+1



5. “多语言化”是福音还是威胁——对现场的影响

当这项合作全面展开时,受到影响的不仅仅是声优。翻译人员、配音导演、音响制作、海外本地化公司,甚至包括发布平台。


预期的好处

  • 海外扩展的速度:更容易在全球同步发布

  • 一致性:可以在保持角色“声音一致性”的情况下跨语言

  • 可访问性:能够触及不擅长字幕的人群,也可用于学习用途

  • 制作的选择:可以根据作品、地区、预算在传统配音和AI多语言化之间进行选择


令人担忧的点

  • 配音市场的工作量重组:在某些领域,传统配音可能被替代

  • 演技的“责任范围”:如果在其他语言生成的演技引发争议,谁来承担责任

  • 质量管理:如何确保文化上的细微差别、笑话、敬语、情感的幅度

  • 声优的品牌损害:在本人未意图的语境中“仅声音出演”增加的风险


最终,AI多语言化不是“替代”还是“扩展”的问题,而是在什么条件下,谁能控制什么的问题。



6. 法律制度是否跟得上——日本的“声音权利”仍有许多灰色地带

这是关键。“声音是否能被保护?”更多地取决于制度和运用,而非技术。



(1) 文化厅资料指出的“论点”

文化厅工作组资料中,关于生成AI生成和使用模拟声优声音的案例,正在整理与著作权的关系。此外,政府文件中也指出,对于演员和声优等的肖像、声音的使用和生成,将整理与不正当竞争防止法的关系,并在必要时进行重新审视的方针。bunka.go.jp


同一资料中还列举了具体的假设例,如生成类似特定声优的声音,并使用姓名、肖像、角色显示导致混淆的情况。bunka.go.jp



(2) 表演者(声优)的课题——“声音本身”难以附加著作权

声优的演技是“表演”,但AI生成的往往不是“录音本身的复制”,而是“类似的新语音”。这种差异使得权利救济变得困难。
日本演员联盟(日本俳优连合)针对生成AI问题,要求明确表演者的宣传权,并赋予表演者改编权和复制权等。nippairen.com


总之,现行的法律体系不能断言“无法保护声优”,但也不能完全保证保护的部分仍然存在。因此,像这样的“通过合同和技术先构建保护”的举措显得尤为实际。



7. 合作模式的核心是“合同”——同意、对价、范围、撤回、审计

这次合作能否获得社会支持,不在于公关的言辞,而在于运用的透明度。至少有以下五个检查点。


  1. 同意(Consent):谁对什么以何种粒度表示同意

  2. 范围(Scope):是以作品为单位,还是以类型为单位,期间、地域、媒体如何

  3. 对价(Compensation):

← 返回文章列表

联系我们 |  服务条款 |  隐私政策 |  Cookie政策 |  Cookie设置

© Copyright ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア All rights reserved.