Saltar al contenido principal
ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア Logo
  • Todos los artículos
  • 🗒️ Registrarse
  • 🔑 Iniciar sesión
    • 日本語
    • English
    • 中文
    • Français
    • 한국어
    • Deutsch
    • ภาษาไทย
    • हिंदी
cookie_banner_title

cookie_banner_message Política de privacidad cookie_banner_and Política de cookies cookie_banner_more_info

Configuración de cookies

cookie_settings_description

essential_cookies

essential_cookies_description

analytics_cookies

analytics_cookies_description

marketing_cookies

marketing_cookies_description

functional_cookies

functional_cookies_description

En Tokio, 21 personas, incluida una niña de 4 años, fueron trasladadas con sospecha de golpe de calor: Guía de medidas contra el "verano en Tokio" que enfrenta a los extranjeros con un calor de nivel de día de verano.

En Tokio, 21 personas, incluida una niña de 4 años, fueron trasladadas con sospecha de golpe de calor: Guía de medidas contra el "verano en Tokio" que enfrenta a los extranjeros con un calor de nivel de día de verano.

2025年06月16日 19:15

1. Estado de las transferencias de hoy y cifras preliminares

El lunes 16 de junio de 2025, el Departamento de Bomberos de Tokio anunció que "un total de 21 personas (de entre 4 y 96 años) fueron trasladadas de emergencia por síntomas que se sospecha son de golpe de calor, desde la medianoche hasta las 3 p.m.". La distribución de los trasladados fue de 7 personas con síntomas moderados y 14 con síntomas leves, y se considera que ninguno de ellos está en peligro de muerte. Sin embargo, el gobierno metropolitano sigue instando a la precaución. El Departamento de Bomberos comentó: "Incluso en interiores, si la sensación térmica es alta, utilicen el aire acondicionado y eviten aguantar el calor". newsdig.tbs.co.jpnews.ntv.co.jp


Detrás del aumento de la temperatura se encuentran: ① la expansión de áreas despejadas debido al desplazamiento temporal hacia el norte del frente de lluvias, ② la extensión del anticiclón del Pacífico, y ③ el efecto isla de calor en el área metropolitana actuando de manera superpuesta. La temperatura observada en el centro de Tokio (Ōtemachi) a la 1 p.m. fue de 31.4 °C, con una humedad del 63 %. El WBGT superó el nivel de alerta de 28, y se recomendó "suspender o acortar actividades al aire libre". suibun-iinkai.jp



2. ¿Por qué el verano en Tokio es "bochornoso"? ─ Comparación con las principales ciudades del mundo

  • Latitud y clima oceánico: Tokio está ubicado a 35 grados de latitud norte, similar a Nueva York y Roma, pero destaca por su bochorno debido al clima monzónico del Pacífico, que es más húmedo.

  • Isla de calor urbana: El asfalto y los rascacielos impiden la disipación del calor durante la noche, manteniendo altas las temperaturas mínimas.

  • Vientos del oeste y frente de lluvias: Durante los claros al final de la temporada de lluvias, la alta humedad y las altas temperaturas llegan simultáneamente, lo que provoca un rápido aumento del WBGT.

Según los datos de la Agencia Meteorológica, la humedad relativa promedio en verano en Tokio es del 71 %. Comparado con Madrid (33 %) y Los Ángeles (66 %) en la misma latitud, es más alta, lo que aumenta la sensación térmica. Cuando se supera el "30 °C y 60 % de humedad" indicado por la OMS, se considera esencial tomar descansos durante el trabajo al aire libre, pero los días de verano en Tokio superan fácilmente este estándar. newsdig.tbs.co.jp



3. Desafíos y soluciones para los extranjeros


3-1 Barrera del idioma y acceso a la atención médica
  • Llamadas de emergencia: En Japón, el número es 119 (Bomberos/Ambulancia). La guía de voz está en japonés, pero el Departamento de Bomberos de Tokio ofrece un servicio de llamadas a tres bandas en inglés, chino y coreano.

  • Línea de consulta #7119: Disponible cuando se duda si los síntomas son iniciales de golpe de calor.

  • Embajadas en Japón: A menudo emiten alertas de salud durante el verano.

    3-2 Cuidado personal práctico para interiores y exteriores

EscenaAcciones recomendadas (日⇄英併記)
Turismo al aire libre日:日傘・帽子着用、30分ごとに休憩/En:Use sunshades or hats, rest every 30 min
Estancia en interiores日:室温28 ℃目安でも湿度管理が重要。除湿機併用/En:Even at 28 ℃, control humidity with a dehumidifier
Hidratación日:1時間に200 mL+塩分0.1~0.2 %/En:Drink 200 mL hourly with 0.1–0.2 % salt





4. Si aparecen síntomas: 5 pasos para prevenir el agravamiento

  1. Moverse a un lugar fresco:Incluso una tienda de conveniencia cercana o un espacio con aire acondicionado en instalaciones públicas es adecuado.

  2. Aflojar la ropa y enfriar el cuello, las axilas y la ingle:Incluso envolver y aplicar una botella de bebida puede ser efectivo.

  3. Solución oral de rehidratación o agua salada al 0.1 % en pequeñas cantidades:No administrar si hay vómitos o pérdida de conciencia.

  4. Llamar al 119 sin esperar recuperación:Especialmente para niños y ancianos.

  5. Uso de aplicaciones de soporte multilingüe:Aplicaciones de interpretación médica como "Pocket Doctor".



5. Tendencias de calor extremo en Japón debido al cambio climático

El sexto informe del IPCC de la ONU predice que la frecuencia de temperaturas extremas se duplicará en las áreas urbanas del noreste de Asia en los próximos 30 años. Según las estadísticas de la Oficina de Medio Ambiente de Tokio, el número de días de calor extremo ha aumentado en un promedio de 16 días al año en comparación con la década de 1990.

Ahora, los récords de temperatura más alta se actualizan a un ritmo de "una vez cada pocos años" en lugar de "una vez cada varias décadas". En este contexto, el Ministerio de Medio Ambiente introducirá una alerta especial por golpe de calor a partir de 2024. También se recomienda a los turistas extranjeros la aplicación "Alerta de golpe de calor" (versión en inglés). newsdig.tbs.co.jp



6. Resumen

  • Solo el 16 de junio, 21 personas fueron trasladadas. El verano en Tokio es una triple amenaza de "altas temperaturas + alta humedad + urbanización".

  • Presta atención al WBGT y la humedad, y planifica las actividades al aire libre según la hora del día y la frecuencia de los descansos.

  • #7119 para casos leves, 119 para emergencias. Utiliza interpretación multilingüe e información de embajadas.

  • El riesgo de olas de calor aumenta cada año debido al cambio climático. Tanto los viajeros como los residentes deben reconocer que "el calor es un problema de salud que trasciende las barreras culturales".



Lista de artículos de referencia

  • TBS NEWS DIG "21 personas, incluida una niña de 4 años, fueron trasladadas al hospital por sospecha de golpe de calor en Tokio" 16 de junio de 2025 newsdig.tbs.co.jp

  • NTV NEWS "21 personas trasladadas de emergencia por golpe de calor en el área del Departamento de Bomberos de Tokio" 16 de junio de 2025 news.ntv.co.jp

  • Departamento de Bomberos de Tokio "Manual de prevención del golpe de calor (edición revisada)"  tfd.metro.tokyo.lg.jp

  • Ministerio del Medio Ambiente "Guía de operación de la alerta especial de golpe de calor" wbgt.env.go.jp

  • OMS "Red Global de Información sobre Salud y Calor"   ghhin.org

  • Agencia Meteorológica de Japón "Lista de WBGT según las condiciones térmicas en Tokio"  jma.go.jp

← Volver a la lista de artículos

Contacto |  Términos de servicio |  Política de privacidad |  Política de cookies |  Configuración de cookies

© Copyright ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア Todos los derechos reservados.