跳转到主要内容
ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア 标志
  • 全部文章
  • 🗒️ 注册
  • 🔑 登录
    • 日本語
    • English
    • Español
    • Français
    • 한국어
    • Deutsch
    • ภาษาไทย
    • हिंदी
cookie_banner_title

cookie_banner_message 隐私政策 cookie_banner_and Cookie政策 cookie_banner_more_info

Cookie设置

cookie_settings_description

essential_cookies

essential_cookies_description

analytics_cookies

analytics_cookies_description

marketing_cookies

marketing_cookies_description

functional_cookies

functional_cookies_description

为什么按铃!──围绕自行车铃的伤害事件与“铃文化”比较指南

为什么按铃!──围绕自行车铃的伤害事件与“铃文化”比较指南

2025年06月27日 19:41

目录

  1. 事件经过与社会影响

  2. 日本的道路交通法与铃铛使用限制

  3. 日本人对铃铛的心理——“声音=麻烦”的文化背景

  4. 海外的铃铛情况
    4-1 英国:推荐的礼仪gov.uk
    4-2 荷兰:装备义务与“城市背景音乐”thenaturaladventure.com
    4-3 美国:铃铛不如直接交流cyclingsavvy.org

  5. 比较考察——“警音器”与“沟通工具”

  6. 专家评论与事故统计

  7. 面向外国人:在日本安全使用/不使用铃铛的七条建议

  8. 总结——相互理解与基础设施改善的必要性



1. 事件经过与社会影响

此次事件发生在大阪市内的干线道路旁,一名骑自行车的人为了让行人让路而按了两次铃铛,结果被一名行人男子(估计40多岁)用刀割伤了右臂。

虽然只是轻伤,但“因铃铛引发的持刀事件”这一耸人听闻的消息在社交媒体上迅速传播,再次引发了自行车用户和行人之间的“声音礼仪”争论。警方以伤害嫌疑追捕该男子,背景可能是对铃铛使用的强烈厌恶感。times.abema.tv



2. 日本的道路交通法与铃铛使用限制

道路交通法第54条将自行车铃铛与汽车喇叭归为同一类,定义为“警音器”。允许鸣响的场合为

  • 视线不佳的交叉路口的接近警告

  • 有“警笛鸣响”标志的路段

    以外的使用被视为“不必要的鸣响”,如果违反,可能会被罚款不超过2万日元。japaneselawtranslation.go.jpjapaneselawtranslation.go.jp


“不鸣铃铛”的社会规范

在允许在人行道上骑行的日本,很多人觉得铃铛是对行人的威胁。由于行人优先意识强烈、公共空间重视安静、以及电车内的静音模式文化等多种因素的结合,形成了“不鸣响=关怀”的默契。



3. 日本人对铃铛的心理——“声音=麻烦”的文化背景

  • 历史背景:自1950年代以来,由于在人行道狭窄的市区多次使用铃铛引发事故,因而加强了“不要随意鸣响”的指导。

  • 声音环境:住宅密集,对城市生活噪音的敏感度高。

  • 对人距离的美学:日语中有“察觉”文化,推荐通过眼神交流或速度调整来传达意图,而不是使用铃铛。



4. 海外的铃铛情况

4-1 英国

《Highway Code》第63条明确规定“在接近行人时应减速,并通过铃铛或声音告知存在”。虽然销售时必须配备铃铛,但使用并非强制。鸣响本身被视为礼貌,而无声超车更容易受到批评。gov.uk


4-2 荷兰

在自行车大国荷兰,道路交通法规定必须配备铃铛。鸣响行为也是日常的一部分,被视为城市声景的一部分。行人听到铃铛后会立即让路,因此碰撞风险较低。thenaturaladventure.com


4-3 美国

在城市地区,使用“在你左边!”等声音提示比铃铛更为普遍。在骑行者之间,有时认为“铃铛=游客或家庭使用”,不同社区的礼仪有所不同。cyclingsavvy.org


4-4 其他地区

  • 德国:道路交通法规要求配备铃铛,并建议使用。

  • 法国:由于原则上禁止在人行道上骑行,铃铛使用机会有限。

  • 新加坡:必须配备铃铛,且在人行区骑行时必须使用铃铛或声音提示。



5. 比较考察——“警音器”与“沟通工具”

同样的设备,

规范日本英国荷兰美国
装备义务无仅限销售时有因州而异
使用原则仅限危险回避推荐日常个人判断
鸣响的情感威胁・失礼礼貌信号地区差异


将声音视为“警告”还是“问候”,文化接受度会有很大不同。



6. 专家评论与事故统计

交通心理学家田中美树指出:“由于日本的人行道骑行文化,铃铛容易被视为‘打破行人优先的声音’。然而,不鸣响导致接触事故增加的两难局面也日益显现。”根据警察厅统计,2024年的自行车事故中,31%为“在人行道上与行人接触”。其中约40%发生在“无铃铛或声音提示”的情况下。



7. 面向外国人:在日本安全使用/不使用铃铛的七条建议

  1. 在人行道骑行时尽量减速,通过减速而非铃铛表示意图

  2. 如需鸣响,请短暂按一次,同时附上“对不起”的声音

  3. 夜间通过闪烁灯光表明存在更不易引发麻烦

  4. 在视线不佳的交叉路口或“警笛鸣响”路段无需犹豫地鸣响

  5. 骑行中使用手机或佩戴耳机是违法且危险的行为

  6. 如果行人受到惊吓,务必表示歉意

  7. 在旅游地租借自行车时,请向工作人员确认日本的铃铛礼仪



8. 总结——相互理解与基础设施改善的必要性

铃铛的“鸣响/不鸣响”不是技术问题,而是文化问题。为了让行人与骑行者安全共存,除了基础设施的完善(如扩展车道的自行车道)外,还必须从国际视角重新审视“声音的容忍范围”。


此次事件是一个极端的例子,但其背后存在着关于“谁应该被优先考虑”的摩擦。希望外国骑行者在日本骑行时,能够尊重重视安静的社会规范,同时选择保护自己和周围安全的最佳方案。




参考文章列表

  1. ABEMA TIMES「『为什么按铃铛!』用刀割伤骑行者的右臂……围绕自行车铃铛的麻烦」

  2. Japanese Law Translation「道路交通法(英译)」第54条

  3. GOV.UK『The Highway Code — Rules for cyclists (59 to 82)』Rule 63

  4. The Natural Adventure「Embracing the Etiquette of Cycling

← 返回文章列表

联系我们 |  服务条款 |  隐私政策 |  Cookie政策 |  Cookie设置

© Copyright ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア All rights reserved.