skip_to_content
ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア 로고
  • 전체 기사
  • 🗒️ 회원가입
  • 🔑 로그인
    • 日本語
    • English
    • 中文
    • Español
    • Français
    • Deutsch
    • ภาษาไทย
    • हिंदी
cookie_banner_title

cookie_banner_message 개인정보처리방침 cookie_banner_and 쿠키 정책 cookie_banner_more_info

쿠키 설정

cookie_settings_description

essential_cookies

essential_cookies_description

analytics_cookies

analytics_cookies_description

marketing_cookies

marketing_cookies_description

functional_cookies

functional_cookies_description

"폭염"보다 더 무서운 것 ─ 인도의 여성을 갉아먹는 '끝나지 않는 더위'라는 폭력

"폭염"보다 더 무서운 것 ─ 인도의 여성을 갉아먹는 '끝나지 않는 더위'라는 폭력

2025年11月19日 00:40

1. "열파"보다 더 성가신 것의 정체

2025년 인도는 또다시 "관측 사상 최악 수준"의 더위에 시달렸다. 그러나 문제는 뉴스에서 보도되는 몇 일간의 **히트웨이브(열파)** 뿐만이 아니다.


더 조용하고, 더 길고, 서서히 사람을 궁지로 몰아넣는 것――그것이 NYTimes의 헤드라인이 지적한 “Heat Stress(열 스트레스)”이다.


최근 연구에 따르면, 인도의 57% 행정구가 대체로 높은~매우 높은 열파 위험에 노출되어 있으며, 인구의 약 4분의 3이 그 안에 살고 있다고 한다. 특히 습도가 높은 야간의 기온 상승은 몸이 열을 방출할 수 없는 "생명에 관련된 더위"를 상시화하고 있다.Reuters


그럼에도 불구하고, 공적 통계가 파악하는 열 관련 사망자 수는 실제보다 훨씬 적을 가능성이 높다. 의사가 "열사병"으로 진단한 경우만 카운트되며, 심장질환이나 신부전, 뇌졸중 등, 더위가 원인이 되었을지도 모르는 죽음은 간과되고 있다고 지적되고 있다.dtnext

즉, 인도에서는 "열파가 끝났으니 이제 안전하다"는 날이 거의 존재하지 않는다.



2. 왜 “여성”에 집중되는가

열 스트레스의 최전선에 서 있는 것은 인도 사회에서 가장 목소리를 내기 어려운 사람들이다. 그 중심에 있는 것이 여성이다.

인도에서는 농업 노동자의 약 60% 이상을 여성이 차지하며, 비농업 분야의 여성 노동자의 60% 이상이 비공식(비공식·비정규) 부문에서 일하고 있다고 한다.Mongabay-India


그것은 다음과 같은 일상을 의미한다.

  • 더위가 심해지기 전 이른 아침부터 밭에서 일하고, 점심 전에는 40도 가까운 햇볕 아래에서 수확이나 잡초 제거를 계속한다.

  • 도시에서는, 폐품 수거나 노점에서의 간식 판매, 재봉이나 비즈 공예와 같은 가내 공업을 통풍이 잘 되지 않는 골목이나 양철 지붕의 작은 방에서 해낸다.

  • 일이 끝나도 쉴 수 없다. 물 긷기, 요리, 세탁, 아이 돌보기, 병자나 노인 돌보기와 같은 가사·케어 노동의 대부분은 여성의 어깨에 얹혀 있다.


정부나 국제기구는 열파 대책으로 "낮 동안 야외 활동을 자제하라" "실내에 머물러라"는 메시지를 발신한다. 그러나 집 안이야말로 가장 더운, 가장 위험한 작업장이 되고 있다는 것은 종종 간과된다.



3. "집 안"이 사우나가 될 때

인도의 많은 도시 슬럼가나 저소득 지역의 주택은 양철 지붕이나 콘크리트로 지어져 있으며, 단열재나 환기 설비는 거의 없다. 한 조사에서는, 야외보다 실내가 더 고온이 되는 경우가 다수 관찰되었고, 밤이 되어도 벽과 지붕이 열을 계속 방출하는 것으로 나타났다.The Guardian


선풍기는 있지만, 뜨거운 공기를 휘젓기만 할 뿐이다. 전기 요금의 급등이나 정전으로, 에어컨은커녕 선풍기조차 멈출 때도 있다.

이 공간에서, 여성들은 하루 종일 불을 사용해 요리하고, 끓인 물로 세탁하며, 땀에 젖은 아이들을 샤워시킨다. 만약 가족 중 누군가가 더위로 쓰러지면, 간호도 맡는다.


기후 변화와 도시화로 인해, "실내의 더위"라는 새로운 공중 보건상의 위험이 생겨나고 있음에도 불구하고, 많은 히트 액션 플랜은 야외의 더위 대책에 치우쳐 있으며, 집 안에서 계속 일하는 여성에 특화된 시점은 거의 포함되어 있지 않다.The Guardian



4. 몸 안에서 일어나고 있는 “조용한 이상”

열 스트레스는 단순히 "힘들다" "잠을 잘 수 없다"로 끝나는 이야기가 아니다. 여성의 몸 안에서는 서서히 심각한 변화가 일어나고 있다.

  • 호르몬 균형의 불균형
    고온 환경은 내분비계에 영향을 미쳐, 월경 주기의 불규칙이나 생리통의 악화, PMS의 중증화를 초래할 가능성이 있다는 연구가 증가하고 있다.Mongabay-India

  • 임신·출산에 미치는 영향
    남아시아의 연구에서는, 임신기의 고온 노출이 저체중 출생이나 조산, 사산의 위험 증가와 관련되어 있다. 인도 남부 타밀 나두 주의 조사에서도, 작업 중의 더위가 임신 경과를 악화시키는 경향이 나타나고 있다.Mongabay-India

  • 갱년기 증상의 증폭
    원래 핫플래시나 불면에 시달리기 쉬운 갱년기의 여성에게는, 40도 가까운 환경이 증상을 몇 배로 증폭시킨다. 땀이 너무 많이 나서 탈수가 되기 쉽고, 심혈관 질환의 위험도 높아진다.Mongabay-India

  • 빈혈과 신장병
    BMJ에 게재된 논고는, 빈번한 열파가 인도 여성의 빈혈을 악화시키고 있다고 경고한다. 더위로 인한 식욕 부진이나 영양 부족, 탈수와 과로가 겹쳐, 이미 심각한 빈혈 문제에 추가적인 부담을 주고 있다고 한다.BMJ

  • 물 긷기와 화장실 문제
    물 부족으로 멀리까지 물을 길러 가야 하는 지역에서는, 뜨거운 햇볕 아래를 여러 번 왕복하는 것은 주로 여성이다. 게다가 공공 화장실이 적고 비위생적이기 때문에, 수분을 자제하는 여성도 많아, 요로 감염증이나 신장병의 위험을 높이고 있다.Mahila Housing Trust

이 모든 것은 통계상 "열사병"과는 다른 병명으로 처리된다. 그렇기 때문에, 열 스트레스의 건강 영향은 과소 평가되고 있다.



5. 거리와 공장에서 일하는 여성들의 하루

NYTimes의 기사 제목에 맞춰, 여기서는 인도의 여성 노동자의 하루를 추적해보자.

예를 들어, 구자라트 주의 도시에서 튀긴 스낵을 파는 여성 노점상이나, 거리에서 폐품을 모아 돌아다니는 여성 청소 노동자들. 경제지의 짧은 소개에 따르면, 이러한 여성들은 이른 아침부터 사람들이 많이 다니는 도로변에 서서, 낮의 피크 시간에는 노면에서 반사되는 열기와 차량의 배기열 사이에서 계속 일하고 있다.The Economic Times


낮 동안 기온이 45도 가까이 올라가는 날에도, 매출을 확보하기 위해서는 가게를 접을 수 없다. 더위로 머리가 어지러워도, "오늘 쉬면 내일의 쌀을 살 수 없다."


공장에서도 사정은 비슷하다. 인도 남부의 재봉 공장이나 섬유 공장에서는, 여성 노동자가 거의 냉방이 없는 넓은 홀에서 재봉틀을 계속 밟는다. 패션 산업의 공급망을 취재한 보도에 따르면, 실내 온도가 50도 가까이 도달할 때도 있어, 탈수나 피로, 신장 장애가 문제가 되고 있다.Reuters


이처럼, 야외와 실내, 공식과 비공식을 불문하고, 여성의 일터는 더위에 대해 가장 취약한 조건이 갖추어져 있다.



6. SNS가 비춘 "공감"과 "불만"

NYTimes의 기사가 배포되자, X(구 Twitter)나 LinkedIn 등의 SNS에는 순식간에 링크가 공유되었다.X (formerly Twitter)

 


반응은 크게 세 가지 톤으로 나뉘었다.

  1. 공감과 감사의 목소리
    기후 변화나 젠더를 전문으로 하는 연구자·저널리스트로부터는, "남아시아의 여성이 겪는 더위의 현실을 정면으로 그린 귀중한 기사다"라고 평가하는 포스트가 눈에 띄었다. 히트 스트레스라는 전문 용어가 일반 독자용 뉴스에서 다뤄진 것 자체가 중요하다는 지적도 있다.

  2. "드디어 주목받았다"는 안도와 분노
    인도 거주 사용자 중에는, "우리는 몇 년 동안 이 더위와 싸워왔는데, 세계가 알아차리는 것은 이제야인가"라는 복잡한 감정을 토로하는 글도 있었다.
    그녀들에게 기사는, 일상의 고통이 국제 미디어에서 “번역”된 기쁨인 동시에, 국내 미디어나 정부가 충분히 다루지 않았던 것에 대한 분노의 표현이기도 하다.

  3. 정책에 대한 불만과 제안
    일부 활동가나 NGO 관계자는, 히트 액션 플랜의 많은 부분이 "남성의 야외 노동자"를 전제로 설계되어 있으며, 가사 노동이나 케어 노동,

← 기사 목록으로 돌아가기

문의하기 |  이용약관 |  개인정보처리방침 |  쿠키 정책 |  쿠키 설정

© Copyright ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア All rights reserved.