Aller au contenu principal
ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア Logo
  • Tous les articles
  • 🗒️ S'inscrire
  • 🔑 Connexion
    • 日本語
    • English
    • 中文
    • Español
    • 한국어
    • Deutsch
    • ภาษาไทย
    • हिंदी
cookie_banner_title

cookie_banner_message Politique de confidentialité cookie_banner_and Politique des cookies cookie_banner_more_info

Paramètres des cookies

cookie_settings_description

essential_cookies

essential_cookies_description

analytics_cookies

analytics_cookies_description

marketing_cookies

marketing_cookies_description

functional_cookies

functional_cookies_description

Barbecue sur la rivière Tama : l'aggravation du problème des "déchets abandonnés" — Surmonter le dilemme entre "l'augmentation massive des visiteurs" et les bénévoles de nettoyage

Barbecue sur la rivière Tama : l'aggravation du problème des "déchets abandonnés" — Surmonter le dilemme entre "l'augmentation massive des visiteurs" et les bénévoles de nettoyage

2025年07月29日 23:01

Table des matières

  1. Que se passe-t-il —— Été 2025, sur le terrain de la Tamagawa

  2. Règles de base des rivières et des municipalités (feu direct interdit / feu interdit en dehors des zones désignées)

  3. Situation des zones de BBQ désignées et gérées (tri des déchets, frais, interdictions)

  4. Dilemme et sécurité des bénévoles de nettoyage

  5. Augmentation rapide des visiteurs et encombrement des rives

  6. Éliminer les malentendus —— "Design comportemental" multilingue et illustré

  7. Changement de politique des administrations et des communautés (interdiction→ gestion et utilisation)

  8. Opérations sur le terrain réalisables immédiatement (7 mesures)

  9. Liste de vérification pour les utilisateurs (japonais / anglais / chinois / coréen)

  10. Protocole de sécurité pour les bénévoles

  11. FAQ —— Questions fréquentes

  12. Conclusion



1. Que se passe-t-il —— Été 2025, sur le terrain de la Tamagawa

Le 27 juillet 2025, AERA DIGITAL a rapporté le problème de "l'abandon des déchets" par les clients de BBQ sur les rives de la Tamagawa, mettant en lumière la tension entre l'augmentation des visiteurs étrangers et le fardeau des bénévoles locaux. L'article, à travers les voix du terrain, montre les préoccupations pour le pic saisonnier. Pour plus de détails, veuillez consulter le lien de l'article. X (anciennement Twitter)



En réalité, les communications officielles de la ville d'Ōme montrent également, avec photos à l'appui, que dans la zone de Kamanofuchi, "l'abandon des déchets est fréquent en été" et que "les comités de nettoyage de l'environnement collectent une grande quantité de déchets en peu de temps". C'est un exemple typique de la spirale négative où "les déchets attirent les déchets". Site officiel de la ville d'Odawara



2. Règles de base des rivières et des municipalités (feu direct interdit / feu interdit en dehors des zones désignées)

Les berges gérées par l'État sont, en principe, "d'usage libre" en dehors des zones d'occupation, maisles feux directs sont interdits. Il est nécessaire d'utiliser des équipements sur pieds pour éviter que la chaleur ne se transmette au sol. Les bureaux des rivières de l'État avertissent également des dangers liés à la montée des eaux. Ministère du Territoire, des Infrastructures, des Transports et du Tourisme, Bureau de Développement Régional de Kyushu



D'autre part, dans les espaces verts et les parcs occupés et gérés par les municipalités,l'utilisation de feu en dehors des zones désignées est interdite. La ville de Kawasaki interdit clairementles BBQ (utilisation de feu) en dehors des zones désignéesdans le parc de la Tamagawa, et guide vers les installations disponibles. Le quartier d'Ōta interdit en principe les BBQ dans les parcs et sur les berges (à l'exception de certains campings). Dans la zone de préservation de l'environnement de la ville de Komae,les BBQ et les feux d'artifice sont interdits toute la journéeet desamendessont prévues. Ces règles locales varient selon les quartiers et les villes, il est donc essentiel de **"vérifier les informations officielles pour chaque lieu à l'avance"**. Site officiel de la ville de KawasakiSite officiel du quartier d'ŌtaSite officiel de la ville de Komae



3. Situation des zones de BBQ désignées et gérées (tri des déchets, frais, interdictions)

Un exemple typique estle parc de BBQ de la Tamagawa à Kawasaki (Futako-Shinchi). Ici, sous la gestion avec des frais d'entrée (ex : 500 yens pour les adultes),le tri des déchets,l'interdiction des feux directs,l'interdiction des appareils à volume élevéet d'autres règles détaillées sont mises en place, et l'utilisation des points de collecte des déchets sur place est strictement appliquée. Sur les sites gérés, des interdictions spécifiques telles que "apporter et emporter" ou "manipulation des couteaux et des cartouches de gaz" sont énumérées, contribuant à prévenir les problèmes.


Comparé aux zones libres,la gestion des déchets est plus systématisée dans les zones gérées, ce qui facilite la sensibilisation des utilisateurs à lanorme comportementale "le nettoyage fait partie du jeu". Parc de BBQ de la Tamagawa à KawasakiParc de BBQ de la Tamagawa à KawasakiParc de BBQ de la Tamagawa à Kawasaki



4. Dilemme et sécurité des bénévoles de nettoyage

Lesactivités de nettoyage de la Tamagawaorganisées par des groupes locaux ou des municipalités se poursuivent depuis longtemps, maisle volume de déchets en période de pointe,les barrières linguistiques et culturelles, etla sécurité lors des avertissementssont des défis. À Kawasaki, un grand nettoyage a été organisé le 1er juin 2025, avec une gestion visant à réduire les obstacles à la participation, comme la distribution de gants et de sacs à déchets. Cependant, il est essentiel de passer d'une structuredépendante des bénévolesà une conception de système où"les utilisateurs sont responsables". Site officiel de la ville de Kawasaki



5. Augmentation rapide des visiteurs et encombrement des rives

Le nombre de visiteurs étrangers au Japon en 2025 augmenteà un rythme record, avec des estimations élevées pour juin. Le vent favorable de la faiblesse de la devise étrangère est également souligné, augmentant la possibilité de congestion et de frictions dans les sites touristiques et les espaces publics.L'augmentation des visiteurs est une opportunité bienvenue, mais si la préparation du côté de l'accueil (présentation des règles, informations multilingues, système de gestion) ne suit pas, des frictions peuvent facilement survenir dans des endroits comme les rives, où la gestion est difficile à surveiller. Office National du Tourisme JaponaisReuters



6. Éliminer les malentendus —— "Design comportemental" multilingue et illustré

Les malentendus fréquents sur le terrain concernent "la frontière entre le parc et la zone d'usage libre de la rivière", "la possibilité de feux directs", "la différence entre emporter les déchets et les déposer à un point de collecte".Avec des pictogrammes et des textes multilingues concis, un design qui communique en un coup d'œil ce qui est **"permis / interdit"** est nécessaire.



Modèle d'affichage multilingue

Japonais:

  • Les feux directs sont interdits. Utilisez des grilles sur pieds.

  • L'utilisation de feu est interdite en dehors des zones désignées (zones occupées par les municipalités, parcs).

  • Tous les déchets doivent être emportés ou triés au point de collecte désigné.

  • Les haut-parleurs à volume élevé sont interdits. Faites attention aux crues soudaines et au vent. En cas d'urgence, appelez le 110/119.


    Anglais:

  • Pas de feux ouverts. Utilisez uniquement des grilles surélevées.

  • Pas de flammes en dehors des zones désignées (parcs/zones gérées).

  • Emportez tous les déchets ou utilisez le point de tri désigné.

  • Pas de haut-parleurs à volume élevé. Attention aux crues soudaines/vent. Urgence : 110/119.


    Chinois simplifié:禁止明火,仅限脚架烤炉;非指定区严禁用火;垃圾自带回或按指示分类投放;禁止大音量音响;注意涨水与强风;紧急110/119。
    Coréen:직화 금지, 다리 있는 그릴만 사용. 지정 구역 외 화기 금지. 쓰레기 반출 또는 지정 장소 분리배출. 고출력 스피커 금지. 증수·강풍 주의. 긴급 110/119.



7. Changement de politique des administrations et des communautés (interdiction→ gestion et

← Retour à la liste d'articles

Contact |  Conditions d'utilisation |  Politique de confidentialité |  Politique des cookies |  Paramètres des cookies

© Copyright ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア Tous droits réservés.