Aller au contenu principal
ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア Logo
  • Tous les articles
  • 🗒️ S'inscrire
  • 🔑 Connexion
    • 日本語
    • English
    • 中文
    • Español
    • 한국어
    • Deutsch
    • ภาษาไทย
    • हिंदी
cookie_banner_title

cookie_banner_message Politique de confidentialité cookie_banner_and Politique des cookies cookie_banner_more_info

Paramètres des cookies

cookie_settings_description

essential_cookies

essential_cookies_description

analytics_cookies

analytics_cookies_description

marketing_cookies

marketing_cookies_description

functional_cookies

functional_cookies_description

Le Japon commémore la fin de la Seconde Guerre mondiale : les survivants se remémorent le discours de reddition de l'empereur prononcé il y a 80 ans.

Le Japon commémore la fin de la Seconde Guerre mondiale : les survivants se remémorent le discours de reddition de l'empereur prononcé il y a 80 ans.

2025年08月16日 00:05

1. À l'occasion du 80e anniversaire de la fin de la guerre

Le 15 août 2025, le Japon a célébré le 80e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale. Des cérémonies commémoratives ont eu lieu dans tout le pays, et une minute de silence a été observée à midi pour rendre hommage aux victimes de guerre et aux victimes civiles. Au Nippon Budokan de Tokyo, une cérémonie nationale de commémoration des morts de guerre a été organisée par le gouvernement, en présence de l'empereur et de l'impératrice, du Premier ministre, de membres du Parlement et de représentants des familles des victimes. Des événements commémoratifs ont également été organisés par les municipalités et les écoles à travers le pays, renouvelant le sentiment que "la mémoire de la guerre ne doit pas s'effacer".


Cet anniversaire n'est pas seulement une étape historique, mais est également considéré comme "la dernière époque où les survivants peuvent encore raconter leurs expériences". Compte tenu de l'espérance de vie moyenne, de nombreux témoins directs ont plus de 90 ans, et le temps pour écouter leurs témoignages est limité. C'est pourquoi la cérémonie de cette année a été perçue avec une gravité particulière.




2. La signification de la diffusion de la voix impériale

Le 15 août 1945 à midi, les Japonais ont écouté à la radio la proclamation de la fin de la guerre par l'empereur Shōwa. Cette diffusion historique est connue sous le nom de "diffusion de la voix impériale".


Pour les Japonais de l'époque, l'empereur était considéré comme un "dieu vivant", et entendre sa voix était exceptionnel. Bien que le langage archaïque utilisé ait été difficile à comprendre pour le grand public, l'atmosphère de la diffusion et le fait que "la guerre était terminée" ont laissé une impression indélébile dans l'esprit de chacun.


Le texte de la proclamation, qui commence par "Chin fukaku sekaï no taisei to teikoku no genjō to ni kanmi…", évite de reconnaître directement la défaite militaire tout en exhortant le peuple à accepter la "fin de la guerre". Et la célèbre phrase — "Tae gataki o tae, shinobi gataki o shinobi…" — reste dans les mémoires comme un symbole de l'acceptation de la défaite.




3. Témoignages des survivants de la guerre

Souvenirs d'évacuation

Une femme dans la quatre-vingtaine, présente à la cérémonie, a raconté son expérience d'évacuation vers la campagne durant son enfance. "Notre maison a été détruite par les bombardements, et notre famille a été dispersée. La vie à la campagne était difficile, nous n'avions rien à manger, et chaque jour était une lutte contre la faim."


La terreur des bombardements

Un autre survivant a témoigné de son expérience du bombardement de Tokyo. "Des pluies de bombes incendiaires tombaient, et la ville était en flammes. J'ai fui désespérément avec ma mère, mais en me retournant, j'ai vu de nombreuses personnes enveloppées par le feu."


Famine et défaite

D'autres ont évoqué la pénurie alimentaire juste après la défaite. "Il n'y avait pas de riz, nous mangions des patates douces et même des herbes. Certaines personnes sont mortes de faim. Nous avons survécu simplement parce que nous étions désespérés."

Ces témoignages vivants constituent des archives importantes pour transmettre l'horreur de la guerre aux générations futures.




4. La reconstruction d'après-guerre et le cheminement vers un État pacifique

Après la défaite, le Japon a réussi à se reconstruire à partir des ruines et est devenu en quelques décennies l'une des grandes puissances économiques mondiales. La modernisation des infrastructures, la croissance économique rapide et le retour sur la scène internationale ont marqué ce processus, au cours duquel le Japon a adopté une constitution pacifiste, se positionnant comme un "pays qui renonce à la guerre".


Pendant la guerre froide, le Japon a signé un traité de sécurité avec les États-Unis tout en menant une diplomatie de paix. La réconciliation avec les pays asiatiques et la contribution aux forums de coopération internationale ont également progressé, et le Japon a été reconnu internationalement comme un "pays qui ne fait pas la guerre".




5. L'érosion de la mémoire et les défis de la transmission

Cependant, 80 ans représentent également le risque que l'expérience de la guerre soit perçue comme "une chose du passé lointain". Pour beaucoup de jeunes générations, la guerre n'est qu'un sujet "appris en cours d'histoire".


Dans le domaine de l'éducation, des voyages scolaires à Hiroshima et Nagasaki continuent d'être organisés, mais cela ne suffit pas. De nouvelles approches, telles que la préservation des souvenirs par des archives numériques et audiovisuelles, ou la reconstitution de témoignages à l'aide de l'IA, sont explorées.




6. La responsabilité du Japon dans la communauté internationale

À l'occasion du 80e anniversaire de la fin de la guerre, le Japon est de nouveau interrogé sur ses responsabilités en tant que pays pacifique dans la communauté internationale. Alors que les générations sans expérience de la guerre prennent le relais politique, la manière de construire la reconnaissance historique et les relations avec les pays voisins devient un enjeu.


La réconciliation avec les pays asiatiques, les activités de maintien de la paix aux Nations Unies, et les efforts pour l'abolition des armes nucléaires sont des domaines où le Japon doit faire entendre sa voix en tant que "pays ayant vécu les horreurs de la guerre".




7. La signification de la 80e année

Cette année anniversaire n'est pas seulement une commémoration, mais aussi un avertissement pour l'avenir. Alors que les générations ayant directement vécu la guerre disparaissent, notre "responsabilité de choisir la paix" devient de plus en plus lourde.

Un survivant a déclaré lors de la cérémonie : "Nous ne pourrons plus raconter notre histoire encore longtemps. Ne considérez pas cette paix comme acquise, continuez à la préserver."

Ces paroles, au-delà des 80 ans d'histoire, nous interpellent aujourd'hui.




Article de référence

Le Japon commémore la fin de la Seconde Guerre mondiale alors que les survivants se souviennent du discours de reddition de l'empereur il y a 80 ans
Source : https://www.mymotherlode.com/news/asia/4203470/japan-marks-end-of-wwii-as-survivors-remember-wartime-emperors-surrender-speech-80-years-ago.html

Propulsé par Froala Editor

← Retour à la liste d'articles

Contact |  Conditions d'utilisation |  Politique de confidentialité |  Politique des cookies |  Paramètres des cookies

© Copyright ukiyo journal - 日本と世界をつなぐ新しいニュースメディア Tous droits réservés.